Voice Over Services | Voice Dubbing Production | Gotham Lab
Gotham Lab’s professional voice over services include a multi-platinum recording studio with state of the art technology and equipment to provide broadcast quality voice over recording. Our experienced project managers and audio engineers pride themselves on achieving client objectives while maintaining sensitivity to the specific needs and expectations of each unique voice over recording project.
Voice-over production is our passion. We provide full flexibility and functionality with all audio format types, both analogue and digital. Our recording studio is outfitted with Pro Tools, Vegas, Logic and a number of top end industry standard hardware elements that combine to create pristine broadcast-quality audio. Whether recording a musical ensemble or voiceover session, our experienced engineers walk into each unique project with the enthusiasm, passion and knowledge to bring your ideas and projects to life. Audio-visual production and voice over dubbing is our area of expertise for two decades. We have been producing voice over for advertising, audio guides, audio books, animation, corporate videos and eLearning for well over a decade. If you have been to a museum or cultural attraction anywhere in the world, chances are you’ve heard our work.
Translation Voiceover Subtitling,An industry leader in media localization services and language solutions voice over translation services, subtitling captioning. Market research shows that Gotham Lab is 20% – 30% lower in cost than ANY localization service competitor.
Get in touch today to talk about our voice over services and let us know how we can help. Don’t settle for an automated system, web form or virtual assistant. Your project deserves better. Talk to a professional project manager today, for free.
Dubbing Services & ADR
Dubbing services are often used in film and television to reach a broader audience, given the replacement of dialogue with a new language. ADR (automated dialogue replacement), is the process of replacing existing dialogue with new audio in the same language. When dialogue recording for film on set is not optimal, ADR is used to re-record lines of dialogue by the original actor(s) involved. It is estimated that 80% of dialogue in film is replaced using ADR.
0